Saturday, July 10, 2010

Army Counseling Statement Examples Drug Test

NEWS TANGUERA



Walter Ernesto Celina
Write
waltercelina1@hotmail.com - 28.06.2010

LUNFARDO ROADS

The number for the month of Ciberlunfa June , monthly publication of the Academy of Lunfardo Porteña, accounts for the emergence of a new play by José Gobello eminent scholar on the dialectal form as Buenos Aires, as extended by the fields of Plata. This title
Poetry Lunfarda. From Brothel to Parnassus, "an anthology by Ediciones Corregidor, Buenos Aires.

are particularly interesting passages of the critical comments of two expert analysts, who point out the merits of the work of lunfardólogo. Roberto Selles
note the clarity with which Gobello incursions into the field of a singular lettristic when question "What would you call this poetry going around in the suburbs of this city, overlooking the center and queuing to enter areas of high culture? "
commentator adds: "Among the many merits of the compilation include Gobello professionalism, which has failed to obviate the authors, living or dead, with whom he disagrees or until you cut the relations ..."

"The second half the book includes contemporary poets, which gives an incontestable Jose slang shows that, as he often said, "is alive and well."
Not only that. It also proves that this type of poetry has evolved (the long road from the brothel to Parnassus), and has done so thanks to that, one day, great-owner Julian Centeya more cultural baggage than those who preceded him, made that poetry was advanced, or avant-garde, if preferred. And after he could emerge a host of evolutionary, not as extensive as one would like, which also dared to take the knowledge lunfa watered at the source of international poetry and new schools ... "
Meanwhile, Otilia Da Veiga comments: "methodical work wisely invited to walk the itinerary of the verses Lunfardo, since that first and anonymous quatrain rescued by Benigno Baldomero Lugones:" Being in the sheepshead minnow Policy / presented the mayorengo: / come to bear in jail, / what has betrayed its mine. "
"As the de Arana, Cepeda and Luis Blasco, those verses were written in blood ink marginal environments, in this village should be the Buenos Aires in late 1800. Language suburb near the boundary of the field, turns gauchescos intertwined with the languages \u200b\u200bof immigration, cocoliche breeding ground that gave birth to the farce of Vacarezza or appetizer José González Castillo. Panorama of different situations
developed in perfect timing, exhibitions perhaps before complaint, discomfort, lack, neglect and sadness of the dislocation that knew make room for even the humor and the grotesque, as they count Ivo Pelay Cadícamo, Carlos de la Pua, Ivan Diez, Dante A. Tramp and later in time, Joaquín Gómez Bas and Julian Centeya. "
And more names attached: Roberto Selles, Luis Alposta, Roberto Santoro, Ricardo Ostuni, Hector Black, Orlando Mario Punzi.
It goes on: "And what about women! That, to recognize as valid a vocabulary to express any feelings with depth, dare to use it in time with the solvency literary verses show Nyda Cuniberti, Martina Iñíguez, Eva Falotico Gandolfi, Isabel Puncel of Dumery, Judith Bas or Elsa Gomez Barreneche Baroni. "
As can be seen, this has to do with the historical heritage that is grown and drunk in the tango, to capture a very cultural event our .-
**

0 comments:

Post a Comment